Table des matières:

Comment créer un système de surveillance pour les points d'accès sans fil non autorisés : 34 étapes
Comment créer un système de surveillance pour les points d'accès sans fil non autorisés : 34 étapes

Vidéo: Comment créer un système de surveillance pour les points d'accès sans fil non autorisés : 34 étapes

Vidéo: Comment créer un système de surveillance pour les points d'accès sans fil non autorisés : 34 étapes
Vidéo: Comment accéder à un ordinateur à distance et travailler dessus 2024, Novembre
Anonim
Comment créer un système de surveillance pour les points d'accès sans fil non autorisés
Comment créer un système de surveillance pour les points d'accès sans fil non autorisés

Salut les lecteurs.

El presente instructivo es una guía de como desarrollar un sistema de monitoreo de puntos de acceso inalámbricos no autorizados utilizando una Raspberry PI.

Este sistema fue desarrollado como parte de un trabajo de investigación de tesis de maestría de la Universidad Cenfotec de Costa Rica.

La aplicación esta conformada por dos elementos básicos, un dispositivo de monitoreo (Rasberry PI) el cual se encarga de recolectar señales inalámbricas del espacio físico que se desea monitorear, para posteriormente enviar dicha información al segundo elemento, un software de gestión y control que se encarga de analizar el comportamiento y patrones de las señales, en caso de detectar algún tipo de anomalía genera las alertas necesarias.

El instructivo se divise en dos secciones, la primera en como construir el dispositivo de monitoreo el cual se denomina WS-RPI, mientras que la segunda parte consiste en como reconfigurar el software de control y gestión el cual se denomina DAC-S.

Étape 1: INSUMOS DE LA APLICACIÓN

  • Framboise PI 3.
  • Version rasbian du noyau 4.9.*.
  • Python 2.7.9.
  • MySql 14.14.
  • Carte sans fil Alfa AWUS036ACH.
  • Nœud 4.8.
  • 2 LED.
  • 1 résistance de 220Ohm.
  • Boîte virtuelle Oracle.

Étape 2: ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN

ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN
ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN

Para poder realizar un escenario de pruebas de la solución, se requiere al menos una red local donde se encuentre instalado el DAC-S, un WS-RPI, un punto de acceso inalámbrico autorizado y un punto de acceso no autorizado o vecino.

Como se muestra en la imagen se propone crear una red local con el segmento de red 192.168.1.0/24, pues en este segmento de red se encuentran las direcciones IP que poseen el DAC-S (192.168.1.5) y la WS-RPI (192.168.1.10) par défaut.

En la rouge locale también se propone qu'existe un equipo con la dirección de red 192.168.1.1, el cual funge como corta fuegos y default Gateway.

Par último, al punto de acceso autorizado se le asigno la dirección de red 192.168.1.2 y el ESSID "Autorizado".

Étape 3: WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS

WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS
WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS

Iniciamos la Raspberry PI, la cual se puede acceder mediante interfaz gráfica o mediante SSH (requiere configuración adicional), lo primero que se va a realizar es actualizar la versión del sistema operativo e instalar las cabeceras del sistema operatlose si va a realizar es actualizar la versión del sistema operativo e instalar las cabeceras del sistema operatlose si, je esto operativo commandos:

Iniciar sesión como super administrateur:

sudo - su

Se ejecutan los siguientes comandos para descargar las cabeceras del sistema operativo y instalar actualizaciones en caso de que haya disponibles:

  • apt-get mise à jour
  • apt-get mise à niveau
  • sudo apt-get install raspberrypi-kernel-headers

Étape 4: WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN

WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN

Una vez se tiene actualizado el sistema operativo de la PI, se procede a instalar las fuentes del proyecto WS_RPI, para esto se debe descargar el archivo ws-rpi.software.tar y se debe colocar en el directorio raíz / del sistema operativo de Tarte aux framboises.

Después de esto ejecutamos los siguientes comandos:

  • cd /
  • tar –xvf ws-rpi.software.tar

El último comando inicia el proceso de descompresión de los archivos, generando los siguientes directorios en el sistema operativo:

  • /cenfotect
  • accueil/pi/WS-RPI/

En dichos directorios se encuentran los recursos de software necesarios para instalar y configurar la aplicación correctamente siguiendo los pasos especificados en esta guía.

Étape 5: WS-RPI: INSTALAR LIBRERÍAS NECESARIAS

Se instalan las librerías y herramientas necesarias para configurar el dispositivo, para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • apt-get installer libc6-dev
  • apt-get install bc
  • apt-get install libssl-dev libnl-3-dev libnl-genl-3-dev ethtool

Étape 6: WS-RPI: COMPILER E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA

WS-RPI: COMPILER E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: COMPILER E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: COMPILER E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: COMPILER E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA

El grupo de investigación decidió utilizar la tarjeta inalámbrica modelo Alfa AWUS036ACH para realizar las funciones de escaneo de señales, debido a que la tarjeta integrada de la PI no soporta trabajara en modo monitor y no posee soporte para trabajar de frecuenhcia.

Pour utiliser l'outil de compilation et d'installation du manuel du pilote de forma, à chaque instant de la recherche de l'enquête, il n'est pas disponible dans le référentiel de paquets du système opérationnel.

Antes de compilar el driver lo primero que se debe garantizar es que la tarjeta esté conectada a la PI, y se procede a ejecutar los siguientes comandos:

  • cd /accueil/pi/WS-RPI/rtl8812au/
  • make CROSS_COMPILE=arm-linux-gnueabihf-ARCH=arm
  • faire installer

Reiniciamos el dispositivo para verifica que el driver cargue correctamente:

init 6

Una vez la Raspberry se ha reiniciado, verificamos que el modulo se inició correctamente, para esto verificamos que la PI reconozca la tarjeta wlan1, verificamos corriendo el siguiente comando:

ip un s

Étape 7: WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG

WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG

Se procede a instalar la herramienta aircrack-ng, para esto se ejecutan los siguientes

commandos:

  • cd /home/pi/WS-RPI/aircrack-ng-1.2-rc3/
  • Fabriquer
  • faire installer
  • airodump-ng-oui-mise à jour

Étape 8: WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON

WS-RPI: VERIFICATEUR VERSION DE PYTHON
WS-RPI: VERIFICATEUR VERSION DE PYTHON

Parte del Core de la aplicación se desarrolló utilizando el lenguaje de programación Python 2.7, la cual se encuentra instalada por defecto en la PI, para verificar la versión de este lenguaje se puede ejecutar el siguiente comando:

Python-V

Étape 9: WS-RPI: INSTALAR MYSQL

WS-RPI: INSTALAR MYSQL
WS-RPI: INSTALAR MYSQL

Ahora se instala las MySQL y sus respectivas dependencias, el cual funcionara como repositorio de datos de las señales recolectadas por la PI. Para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • apt-get install python2.7-mysqldb
  • apt-get install mysql-server --fix-missing

Cuando la instalación se encuentra en progreso, se muestra una ventana que sollicita la contraseña de administración del MySQL, se debe ingresar el valor de la siguiente contraseña por defecto: R45p1Mysql2017.

Posterior a esto se oprime el botón aceptar hasta que la instalación se dé por finalizada.

Étape 10: WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS

WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS
WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS

La GUI de la aplicación se desarrollóutilizando el lenguaje de programación NodeJS 4.8, Raspberry por defecto trae instalado este lenguaje, pero es una version bastante desactualizada, para actualizar los binarios a la version requerida se deben ejecutar comandos siguientes

  • curl -sL https://deb.nodesource.com/setup_4.x | sudo bash -
  • apt-get install nodejs -y
  • apt-get install node-gyp

Se verifica que el nodejs se haya instalado correctamente ejecutando el siguiente comando:

nœud -v

El cual deberá mostrar que la version est la 4.8.7.

Después se debe ir a la carpeta del proyecto donde se encuentran los códigos fuentes, y se instalan las dependencias para que funcionen correctamente, para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • cd /cenfotec/GUI/
  • npm installer

Étape 11: WS-RPI: CONFIGURATION DE LA BASE DE DONNÉES

WS-RPI: BASE DE CONFIGURATION DE DONNÉES
WS-RPI: BASE DE CONFIGURATION DE DONNÉES
WS-RPI: BASE DE CONFIGURATION DE DONNÉES
WS-RPI: BASE DE CONFIGURATION DE DONNÉES

Se ejecuta el siguiente comando utilizando el usuario super administrador del MySQL y la contraseña que se ingresó cuando se instaló dicho programa.

Una vez se inicia session en la consola administrativa del MySQL se ejecuta el siguiente comando:

/home/pi/WS-RPI/SQL/Configure.sql

Ahora se crea la estructura de base de datos:

source /home/pi/WS-RPI/SQL/CreateDB.sql

Se saledel gestor de comandos MySql con el comando:

sortir

Étape 12: WS-RPI: CONFIGURATION SCRIPT & SERVICIOS

WS-RPI: SCRIPT DE CONFIGURATION ET SERVICIOS
WS-RPI: SCRIPT DE CONFIGURATION ET SERVICIOS
WS-RPI: SCRIPT DE CONFIGURATION ET SERVICIOS
WS-RPI: SCRIPT DE CONFIGURATION ET SERVICIOS

Ejecutamos los siguientes comandos para realizar las configuraciones:

  • cd /cenfotec/script/
  • chmod +x *

Se verifica que todos los scripts hayan quedado con permisos de ejecución:

ls -lha

Ahora se crean los servicios que levantan la GUI y el socket de comunicación:

  • cd /cenfotec/GUI/
  • forever-service install wips-gui --script bin/www -p $(dirname "$(which forever)") -e "PATH=/usr/local/bin:$PATH"
  • Forever-service install socket-py -s /cenfotec/socket/main.py -f " -c '/usr/bin/python'"

Ahora se inician los servicios creados en los pasos anteriores:

  • démarrage du service socket-py
  • démarrage du service wips-gui

Se verifica que los servicios se hayan iniciado correctamente verificando que los puertos 3000 y 9001 se encuentren available in el dispositivo ejecutando el siguiente comando:

nmap localhost

Étape 13: WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS

WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS

Se habilitan las tareas programadas ejecutando los siguientes comandos:

  • service cron recharger
  • update-rc.d cron activer 2 3 4 5
  • crontab -e

Se agréga el siguiente contenido al final del archivo cron:

# Tarea programada que realiza el escaneo de señales0, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 * * * * /cenfotec/script/airodump-ng.sh

Étape 14: WS-RPI: CONFIGURATION DE ROUGE

WS-RPI: CONFIGURATION DE ROUGE
WS-RPI: CONFIGURATION DE ROUGE

Ahora se procede a configurar la red de la PI, de tal forma que la configuración sea la que carga la aplicación de monitoreo, y no la que trae el dispositivo por defecto, para esto editamos el archivo /etc/network/interfaces con el editor de su preferencia, para este caso se utilizara vi.

Ejecutamos el siguiente commando:

vi /etc/network/interfaces

Dejamos el archivo de configuración de la siguiente manera:

# fichier interfaces(5) utilisé par ifup(8) et ifdown(8)# Veuillez noter que ce fichier est écrit pour être utilisé avec dhcpcd # Pour une IP statique, consultez /etc/dhcpcd.conf et 'man dhcpcd.conf'# Incluez les fichiers de /etc/network/interfaces.d: source-directory /etc/network/interfaces.dauto lo iface lo inet loopbackiface eth0 inet manualallow-hotplug wlan0 iface wlan0 inet manual # wpa-conf /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.confallow -hotplug wlan1 iface wlan1 inet manual # wpa-conf /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.confiface default inet manual

Étape 15: WS-RPI: CONFIGURATION PERMANENTE

WS-RPI: CONFIGURATION PERMANENTE
WS-RPI: CONFIGURATION PERMANENTE

Se configura el script que inicia la configuración cuando el dispositivo carga el sistema operativo:

vi /etc/rc.local

Agregamos el siguiente contenido al final del archive:

/cenfotec/script/startConfig.sh >> /cenfotec/logs/start.log 2>> /cenfotec/logs/start.errorexit 0

Étape 16: WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO

WS-RPI: VERIFICATEUR DE FONCTIONNEMENT
WS-RPI: VERIFICATEUR DE FONCTIONNEMENT
WS-RPI: VERIFICATEUR DE FONCTIONNEMENT
WS-RPI: VERIFICATEUR DE FONCTIONNEMENT

Una vez finalizada la configuración se reinicia el dispositivo, ejecutando el siguiente comando:

init 6

Una vez el dispositivo cargue se deberá encender la luz led color amarilla de forma fija, esto es un indicador de que el dispositivo inicio correctamente pero aún no ha sido configurado. La dirección de red que carga por defecto es la 192.168.1.10.

Para ingresar a la pagina de gestión de dispositivo se debe conectar el PC del usuario a un mismo segmento de red que el dispositivo, y en un navegador Web ingresar la siguiente dirección:

192.168.1.10:3000/

Se muestra la página de inicio de session de la GUI de configuración del dispositivo, el usuario y contraseña por defecto son admin y defaultAdmin respectivamente.

Étape 17: WS-RPI: Estado General Del Dispositivo

WS-RPI: État général du dispos-t.webp
WS-RPI: État général du dispos-t.webp

Después de iniciar sesión en la WS-RPI, el sistema despliega una pantalla de estado general del dispositivo, como nombre, dirección de red del controlador, puerto de gestión del controlador, tiempo encendido, hora, direcciones de red y estado de las particiones.

Étape 18: WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo

WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo
WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo

Después de iniciar sesión en la WS-RPI, el sistema despliega una pantalla de estado general del dispositivo, como nombre, dirección de red del controlador, puerto de gestión del controlador, tiempo encendido, hora, direcciones de red y estado de las particiones.

En caso de que se desee cambiar la configuración del dispositivo, una vez se haya iniciado sesión se puede oprimir sobre el botón “Configuración”, en el cual se pueden cambiar parámetros de red como usuario y contraseña de gestión, configuración de red, parámetros base de données, entre otros.

Étape 19: DACS: CONFIGURATION

Le système DAC-S se limite à la modalité d'un discovirtual, el puede ser importado en un logiciel de virtualisation avec VirtualBox ou VMware Workstation Player.

La discothèque de la maquina virtual puede ser descargado de la siguiente URL: DAC-S Disco Virtual.

Una vez importando el disco virtual en el software de virtualización e iniciado el sistema operativo, el DAC-S inicia automáticamente en un ambiente que se encuentra configurado con todos los componentes y programas utilizados en el desarrollo del sistema.

Étape 20: DACS: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO

DAC: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO
DAC: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO

Instalar el software de virtualisation “VirtualBox”, disponible à la direction:

Colocar los archivos del disco virtual en un directory de fácil acceso o donde el usuario los desee instalar.

Étape 21: DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN

DACS: IMPORTER EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTER EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTER EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTER EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTER EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTER EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN

Pour importer la disco virtuelle et le logiciel de virtualisation d'Oracle VirtualBox, vous devez exécuter les commandes suivantes:

  • Ouvrez le logiciel de virtualisation “VirtualBox”.
  • Cliquez en el botón "Nueva", ingresar el nombre y seleccionar el sistema operativo "Microsoft Windows", "Windows 7 (64-bit)", cliquez en el botón "Next".
  • Seleccionar el tamano de la memoria RAM de la maquina virtual.
  • En la opción de disco duro seleccionar “Usar un archivo de disco duro virtual existente”. Cliquez sobre el ícono de la carpeta, ubicar el disco virtual mencionado en los pasos anteriores y seleccionarlo « WIN 7 disco-virtual ».
  • Cliquez sur le bouton "Crear".

Étape 22: DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL

DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUEL
DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUEL

Para iniciar la máquina virtual, click sobre el botón “Iniciar” y esperar que se despliegue el escritorio del sistema operativo.

Étape 23: DAC-S: ACCEDER à LA APLICACIÓN DE GESTIÓN

DAC-S: ACCEDER à LA APLICACIÓN DE GESTIÓN
DAC-S: ACCEDER à LA APLICACIÓN DE GESTIÓN

Una vez la maquina virtual haya iniciado, se puede ingresar al aplicación de gestión del DAC-S, para esto se deben seguir los siguientes pasos:

Ouvrez un navigateur, par exemple: Google Chrome.

Ingresar la siguiente dirección en el navegador:

Ingresar el usuario y contraseña. Usuario por defecto es "admin" et la contraseña es "pass123".

Etape 24: DAC-S: MENU PRINCIPAL

DAC-S: MENU PRINCIPAL
DAC-S: MENU PRINCIPAL

Después de iniciar sesión se muestra la pantalla de bienvenida al sistema y las opciones del menú de la aplicación.

Étape 25: DAC-S: MENÚ DE CONFIGURATION

DAC-S: MENÚ DE CONFIGURATION
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURATION
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURATION
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURATION

Antes de utilizar el DAC-S se recomienda revisar y configurar los parametros requeridos por la aplicación para su funcionamiento.

Se ha dividido en tres secciones:

  • Sistema: Se debe tener principal atención al campo “Correo electrónico”, y colocar el correo al cual desea recibir notificaciones.
  • Base de données: Se gestionan los parámetros de conexión de base de datos, la maquina virtual se encuentra lista para que no se necesite modificar estos parámetros.
  • Correo: Corresponde a los datos de configuración del servidor de correo que utilizará la aplicación para el envío de notificaciones. En este caso se est utilizando Gmail como servidor de correo. Por lo que debe de configurar el campo "Usuario SMTP", que corresponde a la cuenta de correo de Gmail desde la cual se van a enviar las notificaciones.

Étape 26: DAC-S: MENÚ « WS-RPI »

DAC-S: MENÚ « WS-RPI »
DAC-S: MENÚ « WS-RPI »

Este menú permite agregar y configurar los WS-RPI (Wireless sensor Raspberry PI), para esto se deben seguir los siguientes pasos:

  • Dar clic sobre el icono + de color verde, el cual mostrará una pantalla solicitando los siguientes datos:

    • Nombre: Nombre pour identificar el WS-RPI.
    • Usuario: Usuario de gestion del WS-RPI
    • Contraseña: Contraseña del WS-RPI
    • IP: Dirección de red asignada al WS-RPI.
    • Puerto: puerto para establecer la conexión con el WS-RPI.
  • Cliquez sur le bouton « Guardar ». Seguidamente se mostrará el WS-RPI et el listado.

Étape 27: DAC-S: CONFIGURER EL WS-RPI

DAC-S: CONFIGURER EL WS-RPI
DAC-S: CONFIGURER EL WS-RPI

En el listado, sobre el WS-RPI previamente agregado, dar clic sobre el botón “Editar”. Para configurar y verificar que el sistema tiene conexión con el WS-RPI, dar clic sobre el botón “Configurar”. Si la configuration est corrigée, si la configuration est corrigée, procédez comme suit: « WS-RPI configuré correctement, procédez à une garde des cambios ».

Una vez se haya realizado la configuración se habilitará un nuevo campo “Estado”, el cual puede tener los siguientes valores:

  • "Activo": Significa que el WS-RPI se encuentra listo para entrar en operación
  • « Inactivo »: Significa que el WS-RPI aún no entrará en operación, pero se encuentra debidamente configurado.

Finalmente dar clic sobre el botón “Guardar” para aplicar los cambios.

Étape 28: DAC-S: MENÚ « LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS »

DAC-S: MENÚ « LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS »
DAC-S: MENÚ « LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS »

Muestra un listado de WS-RPI que se encuentran en estado "Activo". Para cada WS-RPI se pueden realizar las siguientes operaciones.

  • Obtener el inventario: Al dar clic sobre el botón “Inventario”, se le sollicita al dispositivo WS-RPI el listado de puntos de acceso detectados.
  • Almacenar el listado de puntos de acceso al dar clic sobre el botón “Guardar”,.
  • Clasificar Puntos de Acceso: Al dar clic sobre el botón "ClasificarAP", permite clasificar cada uno de los puntos de acceso de acuerdo de acuerdo a nuestro criterio.

Étape 29: DAC-S: MENÚ « PLANO »

DAC-S: MENÚ « PLANO »
DAC-S: MENÚ « PLANO »

Muestra de forma gráfica los WS-RPI agregados en el DAC-S. Para cada WS-RPI configurado se muestran la siguiente información:

  • Nombre: correspond au nombre de WS-RPI.
  • Inventario: Puede tener los siguientes valores (Sin inventario, Guardado y Clasificado), mostrándose en color verde cuando contiene « Clasificado », lo cual indica que para ese WS-RPI ya se cuenta con una base de datos contra la cual comparar los nuevos puntos de acceso inalámbricos detectados y si correspondente generar alertas.
  • Statut: puede tener los siguientes valores (Sin estatus, Problema de configuración, Sin comunicación y Correcto), mostrándose es color verde cuando contiene “Correcto”, lo cual indica que el WS-RPI se encuentra online.
  • Alertes: muestra el número de alertas que se han generado de ese WS-RPI y que aún no han sido atendidas.
  • Otros detalles: al dar click sobre the imagen del WS-RPI se podrá visualizar información adicional como la IP y the fecha hora de la última conexión.

Étape 30: DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »

DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »
DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »
DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »
DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »
DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »
DAC-S: MENÚ « GESTIÓN DE ALERTAS »

Muestra un listado de las alertas que se han generado. Important mencionar que para cada alerta generada también se envía un correo de notificación al usuario administrador del sitio, informando sobre el evento.

Para visualizar más detalle sobre una alerta y poder gestionarla, se debe dar clic sobre el botón “Gestionar”.

Los campos a los que debe prestar más atención son:

  • Detalle: Opción donde se muestra información detallada sobre el punto de acceso detectado.
  • Acción: De acuerdo al criterio del administrador de la aplicación, selecciona la acción a tomar, en este caso se ha seleccionado « Mover al inventario como vecino », lo que significa que se sabe de donde proviene el punto de acceso y además se va a incorporar en la base de datos como vecino.
  • Descripción: Detalle asignado por el administrador de aplicación al momento de gestionar la alerta.

Para gestionar la alerta, dar clic sobre el botón “Guardar”.

Seguidamente el sistema redirige al listado donde el estado de la alerta a cambiado a “Tramitada”.

Etape 31: DAC-S: ARQUITECTURA

El DAC-S está compuesto por dos partes, la parte visual de gestión por parte del usuario (Frontend) y la parte de procesamiento (Backend)

Tecnologías utilizadas:

  • Angulaire 4
  • Botte de printemps
  • Webservice Reste
  • JPA
  • Hiberner
  • Mysql

Herramientas de desarrollo:

  • Suite d'outils à ressort
  • Texte sublime
  • Atelier MySQL

L'extrémité avant:

Es la parte visual con la que el usuario interactúa con la aplicación. Esta desarrollado en Angular, un framework de JavaScript de code ouvert, mantenido por Google.

Étape 32: DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND

DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND

Pasos para acceder al código fuente del backend:

  • Ubicar en el escritorio el icono de acceso directo “sublime_text – Acceso directo”.
  • Dar double clic sobre el ícono para iniciar la herramienta de desarrollo, el cual mostrará el IDE con el código del proyecto para su análisis.

Étape 33: DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND

DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND

Este módulo se compone de los siguientes elementos:

Servicios Web Rest: l'interaction entre le Frontend et le Backend se da a través de servicios web. Estos servicios reciben las peticiones, ejecutan la lógica de procesamiento y devuelven respuesta a la aplicación del usuario

Los servicios web están desarrollados en java. Se utilizó el entorno de desarrollo de la suite de herramientas de Spring (Spring Tool Suite).

Pour plus de détails acerca el código del Backend:

  • Ubicar en el escritorio el ícono de acceso directo “STS – Acceso directo”.
  • Se mostrará el IDE de desarrollo con el código fuente del proyecto para su análisis.

Etape 34: DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS

DAC-S: ACCESO à LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO à LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO à LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO à LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO à LA BASE DE DATOS
DAC-S: ACCESO à LA BASE DE DATOS

La base de données utilizada es MySQL, tecnología de libre uso y de fácil gestión.

Pour accéder à la base de données se deben ejecutar los siguientes pasos:

  • Ubicar en el escritorio el ícono de acceso directo “MySQL Workbench – Acceso directo”.
  • Dar double clic sobre el ícono para ouvrir la demande.
  • Utiliser la connexion à la base de données avec le nombre « ConexiónMsql ».
  • Dar double clic sobre la conexión para acceder a la base de datos.
  • Se muestra pantalla del IDE avec la base de données et les structures respectives que la composante.

Conseillé: